Prevod od "zůstat ve" do Srpski


Kako koristiti "zůstat ve" u rečenicama:

Přikázal jsem vám zůstat ve spojení a neobsazovat kopec beze mě.
Rekoh da ostanete na vezi i ne zauzimate brdo bez mene.
Zůstat ve Wallbrooku s Charlie Babbittem.
Ostati u Volbruku sa Èarli Bebitom.
To musí zůstat ve vězení celou noc?
Mora da ostane u zatvoru celu noæ?
Můžeme to otočit a zůstat ve městě.
Možemo se vratiti i izaæi u gradu.
Měl jsi zůstat ve své díře, myšáku.
Trebalo je da ostaneš u rupi, mišu.
Proč nemůžu zůstat ve svém bytě?
Zašto ne mogu da živim u svoj stanu?
Takže jsem musel zůstat ve městě a nabrat je do toho.
Pa sam morao da ostanem i ubacim ih u posao.
Tak dobrá, můžeš zůstat ve sklepě.
U redu. Možeš biti u podrumu.
A jestli je to způsob, jak s ní zůstat ve spojení, tak jo.
Ako nas jedino to veže, neka bude tako.
Měl by zůstat ve vaší rodině.
Treba da ostane u vašoj porodici.
Ne, mami. Chci zůstat ve Forks.
Mama, i dalje želim da živim_BAR_u Forksu.
Kdybych chtěl vejprask, mohl jsem zůstat ve svý kóji.
Znaš, da sam želeo da budem pretuèen, ostao bih u svom odeljku, znaš.
Jen se snažím obchodovat, zůstat ve hře.
Samo pokušavam da nastavim posao, da ostanem u igri.
Takže, proč jste se s mámou rozhodly zůstat ve městě?
Ок, па шта је натерало тебе и маму да одлучите остати у граду?
Ne, mohly bych být, takže jsem si říkala, že bys mohl zůstat ve firmě, zatímco dělám agenta.
Ne, ali možda æu trebati agenta, pa sam mislila, mogu nauèiti posao dok sam bez agenta.
V první řadě jsi neměl té ženě dovolit zůstat ve městě!
Pre svega nisi ni trebao da pustiš tu ženu u ovaj grad.
Essex by nemohl, bohužel, zůstat ve Státní radě, zatímco by působil v Irsku.
Есекс, на жалост, неће моћи да остане у Крунском већу, док је у Ирској.
Lidi budou chtít zůstat ve styku s jejich rodinami.
Ljudi žele ostati u kontaktu sa svojim obiteljima.
To mám zůstat ve sboru, vrátit se do Iráku?
Šta, da ostanem u Vojsci? Da me pošalju nazad u Irak?
Po tom, co mi odešla ruka, mi Red Sox dali šanci zůstat ve hře.
Kad sam sredio ruku, Red Soksi su mi pružili priliku da, znaš, ostanem u igri.
Tam jsem, byl, když ty se rozhodla zůstat ve Storybrooke.
Tamo sam ja bio kada si ti odluèila da ostaneš u Storibruku.
Jak ty víš, kdy jsem se já rozhodla zůstat ve Storybrooke?
Kako ti znaš kada sam ja odluèila da ostanem u Storibruku?
Eve, musíš zůstat ve střehu i kdyby padaly trakaře.
Eve, moraš ostati sabrana, èak i kad nastane sranje.
A já mám zůstat ve městě?
Da li ja ostajem u gradu?
A jednoho dne, až zvládneme všechno, co mohl každý sám za sebe dokázat, bude nám umožněno vznést se vzhůru a sejít se s těmi, které jsme milovali nejvíc a zůstat ve věčném sepjetí.
Jednog dana kad ispunimo svoju misiju, uzdižemo se na nebo i ujedinjujemo se sa onima koje smo najviše voleli. Zauvek se sjedinjujemo.
Stvoření jako vy musejí zůstat ve Věčném městě.
Netko poput vas ne trebao imati drugi dom doli u "vjeènom gradu".
Kdybyste s ním chtěl zůstat ve spojení.
Ако желиш да будеш у контакту с њим.
Pokud zůstat ve čtvrti znamená žít pod tvou nadvládou, tak radši co nejrychleji vypadnu.
Ако бораве у четвртфиналу средствима живе под правило, Бих баш чим излази напоље.
Musíte zůstat ve vozidle a zůstat v klide.
Морате остати у возилу и бити мирни.
Jenom se snažím pochopit, proč chytrá, vyrovnaná ženská jako ty chce zůstat ve městě, když tu podle mě nečíhá nic jiného než nebezpečí.
Pokušavam shvatiti zašto bi pametna, razborita žena kao ti izabrala da ostane u okolini grada, koji, èini se, ne nudi ništa osim opasnosti.
Informujte všechny složky a ať policie informuje obyvatele, že mají zůstat ve svých domech.
Obavesti sve tranzitne sisteme i nabavite PBA, odmah. Zamolite graðane da ne izlaze.
Měl jsi zůstat ve svém jízdním pruhu.
Trebao si ostati u svojoj traci.
A mnoho zdejších živočichů zvolilo nejjednodušší možnost ze všech zůstat ve skrytu celý den a odvážit se ven pouze uprostřed chladné noci.
I mnoge životinje ovde biraju najprostiju opciju od svih ostati skriven èitav dan, i izlaziti samo noæu kad je hladnije.
jestli se má otočit a zůstat ve stejném pachu, nebo má překročit střed a zkusit něco nového.
Morala je da odluči da li da se okrene i ostane u istom mirisnom polju, ili da pređe središnju liniju i da proba nešto novo.
Kalifornie teď zvažuje podobnou legislativu a to by mělo spolehlivě zařídit, že nezávislé auto nebude jednou z těch věcí, které musí zůstat ve Vegas.
Kalifornija razmatra slične propise, i tako bi osigurali da samostalan automobil nije jedna od onih stvari koje moraju da ostanu u Vegasu.
Zůstávají, protože chcete zůstat ve svém domě.
Oni ostaju jer svi žele da ostanu u svojim domovima.
Političtí vůdci mohli dříve zůstat ve svých pozicích po celý život, a využívali toho k hromadění moci a zvěčnění své vlády.
Političke vođe su zadržavale svoje pozicije ceo život i to su često koristili kako bi nagomilavali moć i produžili svoju vladavinu.
A programováním objektu digitálně, jej osvobozujeme z omezení času a prostoru, což znamená, že nyní mohou být lidské pohyby zaznamenány a přehrávány a zůstat ve fyzickém světě natrvalo.
Digitalnim programiranjem objekta, oslobodili smo ga ograničenja vremena i prostora, što znači da sada ljudski pokreti mogu da se snime i ponovo reprodukuju i da trajno ostanu u fizičkom svetu.
Konec konců, zvládáme přijít na to, co posnídáme, takže můžeme zvládnout i rozhodování, jestli zůstat ve městě nebo vzít novou práci na vesnici.
Na kraju krajeva, uspevamo da rešimo šta ćemo doručkovati, tako da možda možemo da rešimo da li ostati u gradu ili premestiti se, radi novog posla, na selo.
Podle ředitele není problém, když kluk v koutě nechce zůstat ve třídě, ať si jde. Nakonec stejně
Direktor kaže da ako dečak u ćošku ne želi da ostane u sobi, pustimo ga.
Hudba pro mě byla způsob, jak zůstat ve spojení se zbytkem světa.
Za mene je muzika bila način da ostanem povezana sa ostatkom sveta.
0.72813701629639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?